** неофіційна сторінка про м.Сокаль і Сокальський район
Зробити сторіку домашньою
Перейти на головну  - www.sokal.lviv.ua  /Сокаль і Сокальщина/
контактипро нас, про проект
книга гостей
Фотогалерея

Минула доба за менше як 15 хвилин. м.Сокаль
Минула доба
за менше як 15 хвилин.
м.Сокаль


Відеокаталог

Нам цікаво знати:



Безкоштовні точки доступу до мережі інтернет від Інтернет та сервіс провайдер

МІНІСТЕРСТВО ДОХОДІВ І ЗБОРІВ УКРАЇНИ

Google


 
 

Сокаль і Сокальщина : новини ::18.09.2006

НОВИНИ СОКАЛЬЩИНИ

    18 вересень 2006 року

Пошук в новинах   

анонс :: центр

У понеділок в Сокальській РДА відбулась чергова робоча нарада. Традиційно участь в ній взяли керівники управлінь, відділів адміністрації, підприємств, установ та організацій району. Засідання проводив І-й заступник голови РДА Василь Бойко, в президії голова РР Олег Солодяк. Керівники короткого прозвітували про роботу ввірених їм підрозділів, виконання завдань та обов’язків. Йшлося також про підтоплення прибережних населених пунктів Сокальщини. Зокрема, в смт Жвирка надалі триває ліквідація надзвичайної ситуації, пов’язаної із затопленням підвальних приміщень житлових будинків.

^

служба інформації
ТРК "Сокаль"

анонс :: центр

Існує загроза затоплення села Забужжя. Про це радіо «Сокаль» повідомила арбітражний керуючий ВАТ «Сокальський ЗХВ» Джала. Посилаючись на відсутність коштів на утримання та ремонт насосів в цьому населеному пункті, ліквідаційна комісія хімзаводу повідомила про неможливість відкачування води. За повідомленням, станція перекачування в селі Забужжя знаходиться в аварійному стані.

^

служба інформації
ТРК "Сокаль"

анонс :: центр

Відділення Національної служби посередництва і примирення у Львівській області у взаємодії з галузевим управлінням ОДА сприяє вирішенню колективного трудового спору між Львівською територіальною радою профспілки працівників вугільної промисловості України (Червоноград), Регіональним об’єднанням незалежної профспілки гірників України (Червоноград) та адміністрацією державного підприємства «Львіввугілля». Про це ЗІКу повідомили у відділенні Національної служби посередництва і примирення у Львівській області. На виконання рішення примирної комісії у даному колективному трудовому спорі адміністрацією ДП «Львіввугілля» повністю погашені борги минулих періодів з відрахування профспілкам коштів на культурно-масову, фізкультурну і оздоровчу роботу та по перерахуванню профспілкам профспілкових внесків. Борг за І півріччя 2006 року, який становив 83 тис. грн. погашено у повному обсязі. На сьогодні відділення Національної служби здійснює заходи щодо сприяння у вирішенні першої та другої вимог у даному колективному трудовому спорі, щодо встановлення тарифних ставок та посадових окладів працівникам, розрахованих відповідно до розмірів законодавчо встановленої мінімальної заробітної плати, але не нижчих від визначених галузевою угодою.

На виконання рішень примирних органів адміністрацією ДП «Львіввугілля» з 1 серпня 2006 року проведено підвищення тарифних ставок і посадових окладів шахтарям виходячи із мінімальної заробітної плати 290 грн, однак за інформацією галузевих профспілок така ситуація з оплати праці викликає незадоволення трудових колективів шахт ДП «Львіввугілля» через невідповідність законодавчо встановленому розміру мінімальної заробітної плати – 375 грн. за січень-липень 2006 року середньомісячна зарплата одного працівника по ДП ««Львіввугілля» становить 1299 грн. та збільшилася у порівнянні з відповідним періодом минулого року на 27,9%.

^

служба інформації
ТРК "Сокаль"

анонс :: центр

У редакцію прийшла світловолоса, голубоока, із приємною усмішкою мила дівчина. Якби не її легкий акцент, який помітиш не зразу, ніхто б не сказав, що це американка. Елізабет Балтаро, так звати цю чарівну незнайомку приїхала в Сокаль як волонтер Корпусу Миру із міста Омага, штат Небраска. Уже два роки вона навчає наших дітей англійської мови у СШ №3 та співпрацює з різними організаціями у місті, насамперед з молодими лідерами БФ Сокаль-«Карітас», молодіжним клубом «Мрія», Сокальською агенцією регіонального розвитку, районною бібліотекою ім. В. Бобинського.

Нині важко повірити, що Ліза (так звуть її знайомі), коли приїхала до Києва, не вміла розмовляти українською. Та бажання пізнати українців, їх звичаї та, мабуть, наполегливість допомогли їй опанувати нашу мову. І нині вона вільно говорить українською та з усмішкою згадує про прикрі випадки, які трапились з нею через незнання мови. Ось один із них. По приїзді до Києва вона декілька днів проживала у селі Миронівка, що на Київщині. Боялася, що господиня не зрозуміє, бо не знала як сказати те чи інше українською. Та з допомогою жестів та словника вони порозумілися.

Елізабет Балтаро багато подорожує. Уже побувала в Польщі, Австрії, Чехії, Німеччині, Франції, Румунії, Еквадорі, Швейцарії, Англії, а тепер й в Україні. У неї особливе ставлення до Італії, адже там народилася. Вона мріє побачити світ. Це бажання підтримують її рідні, особливо батько, який є італійцем за походженням, а за фахом—лікарем.

Дівчина закінчила Гілфордський університет, вивчала філософію та мистецтво. Знає три мови: англійську, італійську, іспанську, а відтепер й українську. Працювала в крамниці менеджером, продавцем. А по вечорах викладала англійську мову для емігрантів. Серед них було чимало білорусів, мексиканців, африканців.

А якось задумалась: чому не спробувати себе в ролі волонтера? Й подала документи в Корпус Миру, а згодом отримала дозвіл.

Нині в Україні працює майже 300 волонтерів, це значно більше, ніж в будь-якій іншій державі, хоча вони є в 70 країнах світу. Це можливість набути досвіду, побачити світ, пізнати іншу культуру та мову. Волонтерами, як правило, стають молоді люди або ж пенсіонери, яких не обтяжують сімейні проблеми.

— Коли приїхала на Україну, я майже нічого не знала про вашу країну, — розповідає дівчина. — Не знала ні мови, ні культури, ні ваших звичаїв. Мені було цікавим відкривати для себе все крок за кроком. Спершу я дивувалася, як можна лише краплею плину вимити гору посуду, коли в Америці для цього потрібно майже пів пляшечки. Навчилася жити економніше і вміти переборювати труднощі. Як варити українські страви, зокрема червоний борщ, гречку, смажити налисники з сиром, які мені дуже припали до смаку, їх буду готувати вдома для своїх рідних. Боялась ввечері впасти в неприкриті люки.

Ще мені завжди щастило на добрих людей. І у вашому місті я потрапила у хороший вчительський колектив, де панує атмосфера доброзичливості та поваги.

Сокаль припав до душі, хоч і маленьке місто, яке можна перейти з одного кінця в другий за півгодини. Приємно мене вразила гостинність сокальців, які часто запрошували мене у гості. Я багато спілкувалася із дітьми. З ними одразу знайшла спільну мову. Ваші діти дуже розумні та чемні, мріють чогось досягти у житті. Вони багато чого мене навчили. Я дуже рада, що потрапила в Україну.

Дівчина є дуже комуні¬кабельною, охоче розмовляє з сокальцями у крамниці, на ринку, пошті та школі. Спершу ніяковіла, як у неї запитували, як ваші справи? Відповідала за звичкою, що все добре. Та зрозуміла, що тут люди просто переживають за неї. Вона вважає, що українці є значно щирішими, ніж американці, які ховають за широкою усмішкою байдужість. У Америці не прийнято у нікого питати про ціни та зарплату, а тут це нормальне явище. Ніхто нічого не приховує. 5 грудня Елізабета повертається додому. Та каже, що у неї залишилося незабутнє враження від перебування в Україні. Вона стала свідком помаранчевих подій на Майдані у Києві. Бачила як українці змінюються просто на очах. Це, на її думку, найважливіше, що могло статися за 15 років — змінилась свідомість наших громадян.

—У Сокалі я маю багато друзів. Тому з сумом залишатиму це місто на березі річки Західного Бугу,— каже Елізабета. — Та сподіваюся, що ще зможу приїхати сюди й зустрітися з ними. Американці дуже мало знають про Україну, але після Помаранчевої революції вона привертає до себе чималий інтерес. Тож волонтерка має запрошення прочитати декілька лекцій про нашу країну у навчальних закладах рідного міста. Приємно, що розповідаючи про Україну, вона згадуватиме й наше маленьке місто, показуватиме світлини із його історико-культурними пам’ятками та ділитиметься враженнями про своє перебування у Сокалі.

Любов ПУЗИЧ.

^

Газета
"Голос з-над Бугу"

анонс :: центр

Тренінги, навчання. Громади планують своє майбутнє

Кожен з нас хоче, аби його село, місто виглядало гарно і затишно, щоб у ньому було зручно жити людям, працювали підприємства, були добрі дороги... Але зробити це можна лише спільними зусиллями. Мабуть, місцеві ради, депутати, котрих ми вибирали, мали бути тими провідниками, які вкажуть, куди прямувати громаді. Давно відомо — неможливо досягти довгострокової мети, попередньо не спланувавши кроків до неї.

Сокальська агенція регіонального розвитку організувала серію тренінгів для голів сільських рад, депутатів та активних лідерів громади на тему: «Стратегічне планування сільських територій». В робочу групу з розробки стратегій входять представники кількох місцевих рад: Великомостівської, Лучицької, Бутинської, Смиківської, Переспівської, Перв"ятицької, Тартаківської. Ця тема була вибрана для того, аби навчити громади самостійно планувати своє майбутнє та кроки до його досягнення.

Агенція провела три тренінги, паралельно з якими зацікавлені голови рад отримували консультації у складанні стратегічних планів розвитку. їх розробка відбувалась у три етапи: перший полягав в обстеженні стану об'єктів соціальної інфраструктури, створенні електронної бази нерухомого майна, яке є в комунальній власності громади, другий — опитування жителів сіл і третій—це соціальна паспортизація сіл. За допомогою останнього ми мали змогу зібрати інформацію про місцеві ресурси: соціально-демографічну ситуацію, економічну структуру, трудові ресурси, міграцію, про підприємства і підприємців, які є на території місцевих рад, об'єктів господарського значення, які є в селах і ті, які не використовуються, пустих приміщень, соціальну інфраструктуру — наявність і стан доріг, кількість щоденних рейсів, наявність історико-архітектурних пам’яток. Паспорти сіл є розміщені на сайті агенції за адресою: http://www.agencija.sokal.lviv.ua Представники громад під час тренінгів активно працювали в малих групах, визначали місцеві ресурси, пріоритети громад, робили SWOT-аналіз сильних та слабких сторін, визначали можливості для розвитку громад, активно працювали для творення майбутнього образу села.

Нині представники вищеназваних громад готують пакети документів, які повинні бути затверджені на сесіях сільських та міської рад. Та спільно із робочими групами, які є створені в семи громадах, скласти план заходів на наступних два роки. У цих громадах проведемо громадські слухання.

Статегічне планування допомагає органам місцевого самоврядування визначити тенденції і проблеми, які впливають на зовнішній вигляд і здоров’я громади; розвивати інфраструктуру і сприяти розвитку нового економічного клімату, поліпшити умови для появи нового бізнесу, який би забезпечив створення нових робочих місць. Стратегічний план розвитку громади повинен бути не просто документом з однойменною назвою, а служити інструментом реалізації інвестиційної політики, забезпечення сталості громади і стати своєрідною колією для спрямування зусиль голів сільських рад, суб’єктів господарювання, депутатів та активних жителів громади.

Розробка стратегії— це в першу чергу робота із громадою, фок за кроком ми вчимося складати плани, ми вчимося шукати кошти на їх реалізацію, залучати громаду до участі в усіх процесах та вирішення проблем самотужки. На жаль, не можна сказати, що всі учасники тренінгів почали працювати у плануванні розвитку своєї громади. Певна байдужість місцевих рад спричинена тим, що посадові особи мають психологію тимчасової людини на цьому місці — «нас обрали, ми попрацюємо п’ять років, а після нас, що буде, то буде».

Для постійного інформування жителів сіл у 14 сільських радах та одній міській встановлено інформаційні стенди, на яких розміщена інформація: про заходи та навчання, які проводить агенція, про зміни в законодавстві (в соціальній сфері, дозвільній, орендно-майнових відносин, податкового законодавства), а також про вільні робочі місця в межах Сокальського району. Інформаційні стенди забезпечать додаткові можливості для жителів сіл, які потребують реальної підтримки, роз'яснювальної роботи, актуальної і потрібної інформації.

Для нас це теж нове, але ми вже робимо перші кроки у здійсненні таких необхідних заходів, бо ми робимо спільну справу—заради економічного та соціального зростання.

^

http://www.agencija.sokal.lviv.ua

дописувач
-

RAM counter
додому
написати вебмайстру http://www.sokal.lviv.ua
Всі права застережено 2005
03:55, 23 листопада 2019 року
При передруці інформації у друкованому або електронному вигляді, посилання на Сокаль і Сокальщина обов'язкове.
Адміністрація порталу не несе відповідальності за зміст рекламних та інформаційних повідомлень і не завжди поділяє погляди авторів публіцистичних матеріалів
8-066-37-90-464